
Перед игрой Фонбет Чемпионата КХЛ в Ледовом дворце стало известно, что на арену СКА не пускают фанатов в форме «Шанхая» из-за иероглифов на джерси. У болельщиков просили нотариально заверенный перевод. В итоге фанатов пустили на арену после официального письма от китайского клуба с переводом иероглифов — там написано «Шанхай Дрэгонс».
КХЛ заявила, что действия СКА соответствали регламенту.
— Что думаете о ситуации перед матчем СКА и «Шанхайских Драконов», когда болельщиков китайской команды не пустили на стадион без нотариально заверенного перевода надписей на джерси?
— Думаю, все эти вещи обговорили, когда команда заявлялась в КХЛ. Почему произошел этот инцидент? То ли по глупости кого-то, то ли по просьбе кого-то.
По крайней мере КХЛ все время оправдывалась, объясняя написание фамилий игроков на латинице тем, что кириллицу китайские болельщики могут по-другому воспринимать. Я считаю, что мы получили слабое объяснение тому, что произошло с болельщиками в Санкт-Петербурге.
Наверное, есть болезненные моменты, связанные с двумя командами, которые находятся в Питере. Я читал выступление Ларионова, который сказал, что в этом городе должна быть одна команда, но это не его дело, на всякий случай. Все это со стороны не очень хорошо смотрится, — сказал Плющев.
Ларионов после 3:2 с «Шанхаем»: «Не хочется таких громких слов, как дерби Питера. Команда тут лишь несколько месяцев. Неважно, как она называется. Здесь хозяин — СКА».
«Шанхай» о недопуске фанатов в Ледовый из-за иероглифов на свитерах: «Меры применены неправомерно. Удивлены, что КХЛ поддержала СКА. Лига создает опасный прецедент».
Скандалище в КХЛ: болельщиков «Шанхая» не пускали на арену в Петербурге — требовали перевод иероглифов.
